Friday, April 30, 2010

Flowers

I made these with tissue papers that are used for packing gifts and stuff.
The paper was as crisp as the butter paper - so they weren't really the way I wanted...So no more of these until i find a crisp paper.




2 comments:

  1. work is woreship.keep it up love you

    ReplyDelete
    Replies

    1. Đây gọi là rượu thịt che hết nhân tình (câu này mượn của nhân loại nhé). Đại ca, vừa rồi ngươi nói còn có một tinh linh thiếu nữ bị đem tặng cho Cổ Đế đúng không?

      Tang Thác Ti gật đầu:

      Đúng vậy! Àh mà hôm nay các ngươi dùng vật gì để đổi lấy mười Lam tinh mĩ nữ vậy. Huynh đệ, chẳng lẽ ngươi có hứng thú với họ sao?

      Tử cười khổ nói:

      Đương ndongtam
      mu moi ra hom nay
      tim phong tro
      http://nhatroso.com/
      nhạc sàn
      tổng đài tư vấn luật
      văn phòng luật hà nội
      tổng đài tư vấn luật
      thành lập công ty trọn gói
      http://we-cooking.com/
      chém gió
      trung tâm tiếng anhhiên là không phải, ta và Âm Trúc có một bằng hữu ta Tinh linh tộc. Thấy tộc nhân của nàng ta phải chịu đày đọa như thế, thật không nỡ đứng nhìn. Chúng ta dùng khắc kim để đổi đó.

      Khắc kim? Chẳng lẽ tên Xích Tinh lần trước làm Cổ Đế tức giận đến nỗi giết mấy ngàn Lang kị binh lại bị các ngươi bắt được?

      Diệp Âm Trúc và Tử nhìn nhau cười, Âm Trúc nói:

      Delete

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails